Transskription af justitssag
Denne i gjennemdragne, af 44 Blade bestaaende og med Amtets Segl forsynede, Bog her ved til Brug for Procurator Øllgaard som constitueret dommer i Justitssagen imod Ane Jensine Lund i Skive Arrest. Viborg Stiftamthuus den 6 Mai 1842 Efter fuldmagt Hille__ 1842 den 13 Mai mødte Procurator Øllgaard af Skive paa Gaarden Eskjær i Grinderleft Sogn, for som _stitueret i Sagen mod Arrestantinde Ane Jensine Lund, at optage et forhør ved hvilket var tilstæde som Vidner: Sognefoged Jens Villadsen af Mogenstrup og, Student Pedersen fra Eskjer. Forhørsdommeren fremlagde til Actens følge Udskrivt af det Passerede i Salling Herredes Politiring den 4: dennes. Det bemærkes, at da de Paagieldende paa Eskier hvis forkla ringer ansaaes sanø__ tildels vare hindrede fra at møde i Skive formedelst paakommen fo- kyelelse, ogsaa er der med, i forbindelse med nogle __tilstødte uopsættelige forretninger for nærværende dommer, skeet er __ i at fortsætte __sigelserne i Sagen, til i dag. Efter Tilsigelse møde Eieren af Herre- gaarden Eskier, Hr. Grønbeck, som efter Tilfuld at udsige den rene og fuldstændige Sandhed forklarede: Nogle dage efter at Selskabet havde f__ Komparenten, den 7. f. M. var der Et og Andet, der savnedes, hvilket gav Anledning til der i Komparentens Skrivelse til Sogne- fogden den 16: f: M: omtalte Mistanke mod Arre standinde, og som i denne Skrivelse bemærket, er der gaaet som med Arrestandinden den 11te næstformed, og der til den hendes Skudsmaal gives bevidnelse om hendes Opførsel, henholde Komparenten sig. I Sognefogdes og Komparentens Nærværelse tilstod Arrestantinden, at have taget og for sig i besidelse af de her i Retten tilstædeværende 3 Tørklæder, nemlig: et sort Kabÿletørklæde med grønne og røde blomster i samt i det ene hiørne en blomst ligeledes grønt og rødt; et rødternet bomulds ½ Tørklæde, og et rødt og blaatternet ditto; hvilke Komparenten ved- kjendte sig at være mod hans Vidende og Villie fra- komne ham. De øvrige Dele foregav han tildeels at have funden, navnlig Uhrnøglen paa Kjøkken gulvet, uden at opgive Tiden, men det er Komparenten bekjendt, at denne Uhrnøgle der tilhører Frøken Schindel i længere Tid har været savnet af hende. Men hensyn til Arrestantindens Opførsel og den nærmeste Anledning til det Passerede her paa Gaarden Eskær, den 11te dennes bemærkede Komparenten at det hidrørte fra, at hun ikke efter given Tilhold havde udført det hendes paalagde Arbeide, men i det __, satte sig hen at skrive at hun gav Komparenten Grund til at revse hende for hendes Opførsel, ved at tildeele hende nogle faa vage Slag af en Hassel__, dog ikke over 4. Stÿkker; og da nogle af de ved foranmeldte Selskab her paa Gaardens __ __ savnede et og andet af deres Töy, og da Arrestan inden efter at her paa anførte Maade vare bleven revset, øyeblikkelig vilde forlade Tjenesten, var dette den nævnte Aarsag, at Sognefogden blev til- kaldt for dels at undersøge hendes Giemmer, og dels for at betÿde hende det __ i hendes __; og da det altsaa opkla__ han havde __ __ var det at hun blev __liget. Dagen efter kom hun kjørende her til Gaarden med Gaardmand Jens Paal. sen af Mogenstrup, for at afhænde hendes Tøÿ; hun var meget rask og vel til mode og i Mine og Adfærd røbede hun, at hun ikke angrede hvad hun havde foretaget sig; men tog endog Logie hos førbemeldte Jens Poulsen og udbredte Rygter af den beskaffenhed, at Komparenten maatte henvende sig til Sognefogden saaledes som skeet er. – Aftraadte.–Derpaa foremstod forrige Komparents hustrue Madam Grönbeck født Schmidt, der efter Tilhold, at sige den rene Sandhed forklarede: Arre- stantinden Anne Jensine Lund kom i Tjeneste den 1 Novbr __, og i den korte Tid været ulydig og efterladen. Nogen Tid efter, traf det en Middag efter Spiisnin gen, da Arrestandtinde ved ved at pudse Sektetairen i Stuen __ at Komparentinden, der hun kom ind mærkede, at Arre- Standinden havde været ifærd med at tillukke en Skuffe i Sekretairen, og stod ved denne noget forlegen hvilket var den første Anledning til Mistanke; Af og til savnedes Hende noget Traad, snart nogle i en Skuffe henlagt __ skillinger, og andet Meen af ringe Værdi, endelig blev den her i Retten tilstædeværende Sax borte, der efter fin gerbøllet, saa og de ligeledes tilstædeværende __silke hand sker Kabyltørklædet havde Komparentinden ogsaa men derimod ikke de to andre __ de nu ved Under søgelsen forfandtes i Arrestandindes Komode, Samt- lige disse Dele, ere frakommen Komparentinden imod hends Vidende og Villie, og har Komparentinden flere Gange savnet Silkehandskerne og udtrykkelig spurgte Arrestandinden om, hun ikke havde havt dem, hvortil hun stadigen har sagt nei–Komparentinden har ikke leveret Arrenstandinden de omhandlede vedkjendte, og i hendes Giemmer forvarede Tiørklæder, til Vadsk, __ Kabÿltørklædet havde der aldrig været tænkt paa skulde vadskes da det ikke engang kunne taale dette. Hvad der skulle vadskes blev henlagt fore- løbig i en Kasse Sovekammeret, og der fra taget og giemt i en Kiste eller Kurv med Laas for, og med Børnenes Tøy, havde hun aldeles ikke at bestille, __ disses Tøy blev henlagt i en Kase der stod i børnekammeret, og derpaa vadsket af barne- pigen.–Aftraadte.–__ fremstod Frøken Schindel som efter at være formanet til at udsige den rene og fuldstændige Sandhed, forklarede: Komparentinden for hvem de her i Retten tilstædeværende Sager blev forevist, vedkjendte sig Uhrnøglen, samt et Pr. hvide uden Ærmer, disse Ærmer har Frøkenen selv leveret Arrestandinden til Vadsk- ning, men fik den ikke tilbage igien, og har ei heller nogensinde fordret dem tilbage. Uhrnøglen har Frøken Schindel der imod tabt enten i Kjøkkenet, i Spisekam- Meret, eller i Gangen, kort før Undersøgelsen skeete og skjøndt det ikke erindres om Arrestanden er bleven anmodet om, at lede efter den, eller adspurgt om hun ikke havde funden den, saa siden hin dag, og veed, at den øyeblikkelig blev savnet, hvorom desuden jævn- lig er bleven talt. Nøglen er saaledes med hendes Vidende og Villie bleven borte. Frøkenen har ogsaa af og til i begyndelsen af Arrestandindens Tjenestetid savnet nogle Smaating af hendes Syeæsker saasom: Traad og Bændler, men naturligvies ophørte dette, ved, at tillaase Æsker. Et hvidt Tørklæde der var gammelt og utue, og af hvis een Hiørne Navnet var __, men at 3: Tal af blæk var kiendelig blev Frøkenen foreviist; hun vedkjendte sig samme, men det var meget muelig at hun havde givet Arrestantinden det, da hun gierne brugte at give Pigen saadanne ubrugelige Tørklæder at __ ved, i hendes Værelse. Dette Tørklæde vurderede Rettens Vidner til 2__ __.–Aftraadte. - Derpaa fremstod Portraitmaler Rademacher, som efter at Være formanet til at sige Sandhed __, følgende: Den her i Retten tilstædeværende Krave i hvis hiørne hans Navn er paaføjet med bogstaverne N:R:2: tilligemed slipper Vedkjender han sig. Han har ikke overleveret Arrestant- inden disse Dele til Vadsk, i hvilken __ hun __ get __, bestyrkes __ da Kraven er efterseet med Syning er den ikke gaaet fra ham til hende __. Komparenten har __ flere Flipper og Kraver, samt et hvidt __ lomme- tørklæde der ligledes er forsynes med hans Navn og et No 6. Tiden da Kraven og Flipper er bleven borte for ham, imod hans Vidende og Villie, kan han ikke bestemt opgive, men den 1. Janu. D. Aa. rei ste han her fra, og kom tilbage her til Gaarden, 2. Paaskedags Aften sildig. Han tilføÿer ÿderligere at han aldrig har anmodet Arrestandinden om, at vadske Kraven og Flipper__. Aftraadet. Derefter fremstod Huusjomfruen Mine Møller, som efter at være formanet til at sige Sandhed, forklarede: Sidste Vinter, efter at Vadskning var foretaget, og Toyet strøget, og sammenlagt, saae Komparentinden, et hvidt lømmetørklæde blant Arrestandindens Tøy, hvorpaa I Hiørnet stod Navnet Constance med fulde bogstaver, og troede Com- parentinden, at dette Tørklæde var glemt af Jomfru Horn i Skive og antog det for at været Denne tilhørende, men hun har dog __ __ fortælle, uden at cide, eller erindre, af __ at Jomfru Konstance Horn skal have foræret Arrestand inden det. – men om Denne havde flere saadanne Tørklæ der erindrer Komparentinden ikke at have faaet. Iøvrigt bemærker Komparentinden, at Arrestant- Indens Komode stod ude i Gangen til Værelserne, men var altid tillaaset: og bar hun bestandig Nøglen hos sig. De øvrige Deponentinder blev fremkaldte, og vedstod, det samme som Jomfru Møller at Nøg- len ikke sad i Komoden, ligesom Frøken Schindel og tilføjede, at samme Tid paa Vinteren som Jomfru Møller saae det om_den Tørklæde, __ Frøkenen derimod var 2: hvide lommetørklæder med hvid __ hvorpaa derimod stod bogstaver C. H. syet, i det ene Hiørne. – Aftraadte. – Endelig mødte efter tilsigelse Gardmnd Jens Paulsen i Mogenstrup som efter at være paalagt at sige den rene og fuld- stændige Sandhed, forklarede: Samme aften som Arrestandinden Ane Jensine Lund, var om Dagen, afskediget af sin Tjeneste paa Eskier, fore- fandt han hende ved hans hiemkomst, siddende i hans Dag- ligstue, og spurgte han da sin Hustru Ane Sørens Datter, hvem det var, og fik han ved Ker- lighed at vide, at hun var kommen af Tjeneste formedelst at noget skident Tøj var haunet i hendes Komode, som skulde vadskes, og som var bleven vedkjendt at tilhøre husets Folk. Han lod hende overnatte hos sig, og bekymrede sig ikke om, at see hends Skudsmaal uagtet at hun i utide var kommen af Tieneste, men kjørte endog med hende Dagen efter need til Eskier, for at afhente og kjøre hendes Tøj hjem til sig om Formiddagen. Han erindrer ikke, at hun havde andet Tøÿ med end en __ og en __ og strax efter at dette var lastet af, og __ i at __ ved Siden af S__stuen, reiste hun, som hun foregav til Skive, hvor hun opholdte sig i en 4 Dage og da hun kom hiem til ham igen, sagde hun, at væere fæstet til at tjene Farver Nielsen i Skive, samt at denne havde givet hende 4 skilling i Fæstepenge. Dagen der efter, begav Arrestandinden sig til Huusmand Niels Peder Ras- mussen i Usseltoft, og har ikke siden været i hans huus, ligesom hendes Tøÿ samme Dag, efter at hun var gaaet fra ham, efter Sognefogdens __, blev forseglet. Samme Dag som hun begav sig til Usseltoft, saa Komparenten at Arrestandinden gik med en bylt Tøÿ under Armen, indsvøbt i et broget Forklæde eller Tørklæde, hvilket af Delene laae han ikke saa nøÿe Mærke til, og denne Bylt kom hun ikke til- bage med, da hun blev anholdt og __ bar fra Usseltoft til Skive. Komparenten blev udspurgt om han ikke af Hiulmand Niels Olesen paa Eskier var samme Dag som han Kjørte Arrestandindens Tøÿ hjem til sig, giort bekjendt med, at hun var kommen af hendes Tjeneste formedelst begaaet Tÿveri fra hendes Husbond. Hertil svarende han, at han ikke kan erindre, at det var den Dag Niels Olesen talte med ham herom, men at det dag i al Fald var medens hun var gaaet til Skive og inden hun der fra kom tilbage. Hun havde iøvrigt forlangt at blive boende hos ham tilhuse, men som han ikke vilde love hende anderledes end, om Nat- ten, da han ikke vilde have med hendes __ at bestille. Hun foregav at vilde sye for Fald her i Sognet, og saa boe eller opholde sig om Dagen hos Mads Peder Rasmussen i Usseltoft i Tilfælde at hun ikke fik nogen Tjeneste. – Aftraadte. Derpaa fremstod hiulmand Nils Olesen, der efter Tilfold at sige Sandhed forklarede, at samme Dags Formiddag som Komparentindens Tøy blev kjørt til Jens Poulsens, var Komparenten der i Huset endog medens Arrestandinden var der, og var det ved denne Leilighed at han giorde bemeldte Jens Paulsen og Kone bekjendt med, at hun formedelst Tyverie, var afskediget fra Eskier. – I An- ledning af denne forklaring blev Jens Paulsen atter fremkaldte, og bleve disse Deponenters __ med __; men Jens Poulsen veblev at sige, at han ikke kunne erindre Tiden nøyere end opgivet, hvorimod Niels Olesen gandske bestemt forsikrede, og vedblev at paastaae, at det var om formiddagen medens Komoden endnu stod paa Vognen og Arrestandinden var i huset, at denne Samtale foregik mellem disse Deponenters. – Aftraadte. Fremdeles mødte efter Tilsigelse, Jens Paulsens Kone Ane Sørensdatter af Mogenstrup som, efter given anledning Tilhold at sige den rene og fuld- stændige Sandhed, forklarede: At samme Dags aften som Arrestandinden hun om Dagen var afskediget fra Eskier, kom hun til Komparentinden paa en Tid hendes Mand var ude, og forlangte Logie hos dem, da hun sagde, at hun var kommen af hendes Tjeneste, uden at Komparentinden erkyn- digede sig __ Aarsagen, og saaledes giorde hun ikke hendes Mand bekiendt der med, men sagde blot, at hun havde forlangt at logere der, __ og blev her da indrømmet den Nat. Nu forklarer Komparentinden derimod at Arre- standinden rigtignok foregav for hende at hun var kommen af Tjeneste, formedelst noget skident Töÿ der var forefunden i hendes Komode, men dette erindrer hun ikke, at have giort hendes Mand bekjendt med. Dagen efter var hendes Mand i Marken og Arrestandinden begav sig, klokken mellem 7-8, til Usseltoft, men efter at __ og paa i __ Anled- ning __ efter den Anledning hendes Mands forklaring gav en Anledning til __, bemærker hun nu, at hendes Mand han ved Klokken 11: kjørte over til Eskier efter hendes Tøÿ, samt at Ar restandinden, der kom hiem med hendes Mand fra Mar- ken fulgte med ham, og at de kom begge tilbage igien. Komparentinden vil ikke vide af at sige, at Niels Olesen da var i deres Huus, og ei heller at hun med hende og Mand havde nogen Samtale og navnlig giorde dem bekjendt med, at Arrestandinden formedelst Tyverie var afskediget. – Komparentinden __ ikke kan læse Skrift, havde ikke giort sig bekjendt med Arrestandindens Skudsmalsbog. Komparentinden troer nu, at Niels Olesen var tilstæde i deres hues ved omhandlede Leilighed, og at han havde været derinde men da de kom, var han ude i Gaarden. I hver __ Komparentinden __ __ blev giort bekjendt med hendes forklarings Urigtighed, Kunde det ikke bringes til videre ord, at hun troer at han var i Gaarden, men forsikrer hun derfor, at Niels Olesen ikke har giort hende bekjendt med Arrestandindens Utro- skab, hvad han derimod har fortalt hendes Mand, derom veed hun ingen beskeed. Med Hensyn til hendes Afreise til Skive, Ophold der, og Tilbagekomst og efter at have overnattet hos dem, og derpaa begivet sig til Usseltoft, forklarer hun sig overensstemmende med hendes Mand med bemærkning, at det var i et hvidt Skiørt hun bragte nogle Sager med sig til Usseltoft; Saa erklærer hun og, at Arrestant- inden folangte at blive boende hos dem, men at de ikke kunne indlade dem paa videre end at ind- rømme hende Natteleie. Hun forgav for Kompa- rentinden, at have lært Skrædersyning og deraf agtede hun at ernære sig; hvilket hun gav tilkjende ved hendes Tilbagekomst fra Skive. __ skulde være, til hun skulde tiltræde Tjenesten i Skive __ nu til Maidag. Toÿet Arrestandinden brugte over Til Usseltoft kom ikke tilbage i deres huus, __ blev Komoden endog samme Dag forseglet af Sognefogden. – Aftraadte. – Saa mødte og efter Tilsigelse Huusmand Mads Peder Rasmussen af Usseltoft, der efter at være formanet til at sige Sandhed forklarede: Arrestandinden kom i Kompa rentens Hues samme Dag som hum var afskediget af hendes Tjeneste, om Eftermiddagen, og forlangte hun efter nogle faae Timers Ophold begav sig fra ham over til Jens Poulsen der er hans Nabo. Om Dagen derpaa, kan hun igjen, tilligemed en Kæmmer der ogsaa havde logeret hos ham, Jens Poulsen, om Natten, og fortalte han da, at hun vilde ud til Skive for at søge om at faae sig en Tjeneste, ledsaget med an- modning om, at Comprenten vilde modtage og hænte hende Tøy som stod paa Eskier, da hun ikke vilde være der længereformdelst, at hendes Husbonde havde slaait hende fordi hun istedet for at pudse hans Støvler, havde sadt sig til at skrive et Brev. Komparenten vilde ikke hænte Arrestant indens Tøy, og eiheller tillade hende at boe hos ham. Da forløb efter den Tid en 4de Dage inden han saae hende igien, og da hun derpaa kom til ham og Kone i deres Bopæl, fortalte hun, at have været i Skive, og var bleven fæstet til Farver Nielsen, samt at hun havde faaet 4 skilling i Fæstepenge. Hun begiærede dernæst at vad- ske noget Tøy hos dem, der blev indrømmet og som hun kom med indsvøbt i et hvidt Skiørt, dagen efter; men der blev ikke noget der at, da Sognefogden kom strax efter, for at arrestere hende; Dette Tøy blev ikke leveret Sognefogden, da saadant blev glemt, og hun talte eiheller om hun havde noget hos dem; dette erkjendte Sognefogden der som Vidne var tilstæde, for rigtig. Nogen Tid efter saavidt erindres 8: dagen, fortalte Comprentens Hustru om Aftenen han kom hjem, at der havde været Bud efter Tøyet, heraf en del var medgivet buddet, men noget faldt tilbage efter da; hvilke Deele han nu her i Retten afleverede, og han bestaaer af a) 2nd Særker, denne var paasyet bogstaver og Tal nemlig I.12 og den anden P.I.2 b) et hvidt Lommetørklæde i hvis Hiørne staaer skrevet med Blæk Navnet Constance Horn c) en Fruentimmer Krave af figu_ __ d) et gult Sirtsestørklæde 1/2 med brune og røde blomster e) et Par gamle brune Handsker f: et brunstribet bomulds halv Tør Klæde. Sluttelig tilsiger Komparenten, at han havde ikke vidst bedre end at Sognefogden var bekjendt med at Tøyet var hos dem, da hans Kone havde sagt ham ved en Samtale herom med Jens Poulsens Kone at denne havde giort hende derom __beretning. – Aftraadte. – Derpaa fremstod sidstnævnte Komparents Hustru Marie Christensdatter, som forklarede sig overens- stemmende med hendes Mand, og tiltilføyer, at en 8de Dagen efter at Arrestandinden var kommen til Skive, kom Else Hermans fra Skive til Komparent inden, og forlangte, med hilsen fra Arrestandinden, hendes Tøÿ udleveret, foregivende, at nu var denne ikke længere arresteret; men da hun nu ikke vidste hvad hun skulde giøre, besluttede hun ved det at hun hørte at Pigen ikke længere var arresteret, og hendes Mand var fraværende, at det var vel ikke rigtig at holde det tilbage, at giøre den forordning i Inqvisitionen: at holde noget tilbage, og, at lade hende faae det __ med sig. De Dele hun holdt tilbage var de Ting som hende Mand har afleveret, og de Sager der blev udleveret til Else Her- man bestod af: 1 rødkantet Bomulds Kjole, 1 blaae Tristes ditto, 3 Forklæder nemlig: at hvidt og rødt Sirdses og to rødkantede Tristes ditto,2 Pr: lyseblaa og Hvide tristes __, uden Navn, 2 Særker nemlig En Blaargarns, uden navn, og en Kramlærreds saa Vidt erindrer forsynet med hendes eget Navn, et Snørliv og et hvidt Kramlærreds Underskjørt. Paa Tilspørgsel hvorfor disse, og hine Sager ikke Bleve overleverede Sognefogden, eller for denne anmeldt, at være i huset, erklærede hun sig over- eensstemmende med hendes Mand, og bemærkede, at __ efter at Pigen var arresteret og __- __ kom hun først i Tanken, om Sagerne der laa hos Dem, og gik hun der for over til Jens Poulsens for at erkyndige sig om de ikke havde meldt saadant hos Sognefogden, hvortil denne Jens Poulsens Kone svarede at hun havde sagt ham, at Pigens Skiddentøy laae hos Komparentinden, men han svarede ikke noget dertil. – Aftraadte Derpaa blev Jens Poulsen atter fremkaldt og examineret angaaende Kræmmeren. Denne Kræmmer logerende hos ham samme Nat som Arrestantinden, og uagtet at han for __ et Aar siden ligeledes logerede hos ham, veed han dog ikke hans Navn, men han forgav at være Fra Holstebroe. Denne Person foreviste et Reisepas uden at de dog nu er muelig for ham, at opgive hvor og Naar det er udstedt, eller af hvem, ligesom han ei- heller kan huske Kræmmerens Navn. Komparenten bemærkede, at denne Person ikke havde _varer med sig, men derimod en lille Kasse hvori han havde endeel Smaaflasker som vare forsynede deels med Hoved- vand–hvoraf hans Datter Inger blev foræret en Flaske, dels __, ogsaa Hoffmandsdraaber o:a:m:. Dennen Person udgav sig og for __, og foreviste i den Anledning, en Anbefalingsskrivelse fra Degnen Hallesen i Daurup. Aftraadte. Forhørsdommeren foreviste de tilstædekomne Sager For de forhen afhørte Deponenter her paa Eskier, og Vedkjendte Frøken Schindel sig den under __ re- gisterede __ Fruentimmer-Krave, at være hendes retmæssige Eiendom, og mod hendes Vidende og Villie havde frakommen. Hun har ikke savnet den, da hun pleier at gjemme hendes Tøy der skal vadskes, i en Kuffert, som er tillaaset, saa hun for- moder, at den maa have lagt i hendes Værelse for nærmere at giemmes. __ __ hun Tiden, den er kommen ud af hendes besiddelse. Denne Krave blve lagt i __syn af Rettens Vidner, der vurderede den til 3 rb. skilling Sølv. Mod denne Vurdering havde Frøkenen, Intet at __, eiheller hvad Vurderingen paa Uhrnøglen angaar, ligesom Hr. Grønbæck og Hustru eiheller havde noget mod den paa deres Sager, satte Vurdering. – Kraven og Flip bleve vurderede __ til 4 rb skilling og Sidsten til 8 Rb skilling mod hvilket Rademacher Intet havde at __indre. For samtlige Deponenter blev deres Forklaringer oplæste og __, hvorpaa de bleve demitterede og Forhøret her i dag slut- tet. Actum ut supra Øllgaard Vidner J Villadsen R Pedersen 1842 Mai 14 continueredes med Forhøret mod Arrestant inden Ane Jensine Lund af __ Øllgaard som __ __ Dommer med Vidnerne Sognefoged Jens Villadsen af Mogenstrup og __ Pedersen fra Eskier. Paa Gaar den Langesgaard, hvor fremstod Madam Kruse født Fjelstrup, som efter Tilhold af sige Sandhed, forklarede. hendes lille Datter Severine Bolette Kruse kommer af og til meed til Eskier, og for en Tid siden hun kom til- Bage, der fra, dog ude at Dag og Datum kan erindres, savnedes hendes Ravhalsbaand, som Komparentinden ikke har seet til siden, eller vidst hvor har bleven af førend forleden den blev hende tilbagesendt fra Eskier, foregivet fundet i Arrestantindens Giemmer. Ravhalsbaandet afgav Komparentinden til Dommeren, der modtog det efter at Rettens Vidner havde taget det i Øyesyn, vurdere rede, Da Summen til 1 rb. skilling Sølv. Da Ravhalsbaandet blev borte paa Eskier, var Komparentinden ikke der til- stæde, men Barnepigen Else der med Barnet, savnede det, og anmeldte ved sin Hiemkomst det Frafalden, som de siden ikke en tanke videre paa. Aftraadte. Derpaa fremstod Else Marie Nielsdatter, 18 Aar og confirmeret. Hun blev tilholdt at sige den rene og fuldstændige Sand- hed hvilket hun lovede, og deponerede følgende: Ved Juletid i Fjor, var hun her med Barnet paa Eskier og ved denne Leilighed blev det her i Retten tilstædeværende Ravhalsbaand som hun tog i Øyesyn, og vedkjendte sig, borte og nogen Tid efter, skal det være fundet af Barnepigen Stine der skal være hiemme hos Forældrene __ _sen i Skive. Men det blev borte igien, og fandtes ved den foretagn Ran- sagning i Aarrestantinens Komode after hvad der blev Kompa- rentinden fortalt da hun samme Dag kom til Eskier. Ved det at hun kom tilstæde, blev det hende forevist, og da hun vedkjendte sig det tog hun det til sig og afleverede det til hendes __- __ Nu bemærker Komparentinden, at hun gandske bestemt kan erindre, at et var selve Nytaarsdag at hun var med Barnet paa Eskier, at Halsbaandet blev borte. – Aftraadte. Og efter at de afgivne Forklaringer for Komparentinderne vare oplæste__, Samme og bleve demitterede. Dommeren bemærkede da, at forinden han forlod Eskier frem- kaldte han Jensine Marie Møller og foreviste hende det af Mads Peter Rasmussen __ __ __ Litr: b: nævnte Lom- metørklæde hvorpaa Navnet Constance Horn findes skrevet; men nu kunde hun ikke da det var skimlet og krøllet gienkende det, __ har hun desuden ikke lagt Mærke til, da hun saa det vadsket, om der stod tillige Navnet Horn, men Navnet Constance kun hun gandske bestemt huske stod skrevet paa Tørklædet, saa kan hun eiheller erindre, om det havde her tilstædeværende Lommetør- klæde var lige stor med det hun hin gang hare vadsket og lagt sammen paa Bordet. Forhøret blev dernæst Sluttet for videre i Skive at continueres, og bekræftes det Passerede ved __ Datum ut supra Øllgaard Vidner J Willadsen R Pedersen 1842 den 14 Mai indfandt nærværende Forhørsdom- mer sig med Vidnerne Politibetjent N. Pedersen og Vægter Niels Knoth for Else Nielsdatter Enke efter Lars Hermansen, i Skive, for, at examinere hende som Følge af, at hun af Arrestandinden har været leedt til, at afhente hendes Sager i Usseltoft, som og at opsille Undersøgelse hos hands i samme An- ledning. Hun var gaaet ud, men blev hentet hiem i hendes bolig i Tinggade, og blev hun Derpaa til- holdt at udsige den rene og fuldstændige Sandhed, hvilket hun lovede og derpaa deponerede: Hun vidste, at Arrestantinden Ane Jensine Lund var arresteret som mistænkt for Tyveri, samt at hun som syg, var hos Giedsteds Enke i Logie medens. __ Arrestantinden sendte endog Bud efter Komparent- inden, og da hun kom til hende forlangte hun af hende, at afhænte noget Tøy, hun havde hos Mads Peter Rasmussen i Usseltofts, og da hun giorte Betænkninger der ved, sagde Arrestantinden, at hun kunde nok begribe, at hun var berettiget til at faa hendes der liggende Sager, som hun havde brug for. Dette giorde, at Komparentinden ogsaa erkjendte dette for rigtig og lod sig derpaa leie af Arrestantinden i nævnte Øyemed i de sidste Dage udi afvigte April maaned, og da hun for- langte 1 mark i betaling, sagde Arrestantinden, at hun ogsaa var villig til, at give hende der for 24 skilling ja endog 2 mark, og fik hun af hendes virkelig be- talte 24 sk. Paa Tilspørgsel hvorledes hun __ saadanne Omstændigheder, svarede at lade sig bruge af en saadan Person til slige uden at melde sig hos Politimesteren, og dertil erhverve dennes Tilladelse, erklærede hun, at dette troede hun ei behøvedes da hun ei var arresteret. Da hun kom til Usseltofts, traf hun Konen, men ikke Manden hiemme. Konen fandt Betænkeligheder ved at udleve- re hendes Tøyet, men da Komparentinden giorde hende be- kjendt med, at Arrenstatinden var hos Giedsteds, og havde forlangt hendes Tøy, som hun der for skulle have med; fik hun __ udleveret. Hun kan derimod ikke erindre, at have ved denne leilighed, __, at hun ikke var arresteret. Hun troede at have faaet alt hendes Tøj med sig, men med Vished veed hun det ikke, og kan hun erindre at, der af __ de levret: een Kjole nemlig en blaae Tristes, et hvidt kram- læreds __skjørt, og saa nok et Skjørt af __; men det husker hun ikke rigtig; 2 Forklæder, nemlig: en rød kantet Tristes, og en hvid og rød og ogsaa blaae-stribet, flere husker hun ikke, at have faaet. __ kan hun ikke huske at have faaet; var derimod een Særk af Kramlærred, og __ hun og, et Snørliv, saa var den Og deriblandt: 2 Tørklæder, nemlig en rød og hvidttav- let, eller ternet __ Lommetørklæde, og en hvid__- __ Tørklæde af Kramlærred. Flere Dele erindrer hun ikke, og hun saae ikke efter, om sidstnævnte Tørklæde vare forsynede med Navn. Tøyet afleverede hun til Arrestantinden selv, i hendes Værelse hvor hun var gandske ene. Komparentinden bemærker, at har ikke haft Tøyet aabent underveis. Videre vidste hun ikke at forklare, og forsikrede, at hos hende var der ikke noget Tøy der tilhørte Arrestantinden. Imidlertid blev hendes Giemmer eftersente, og Intet mistænkeligt forefandtes. Forhøret blev sluttet og underskrevet. Vidner Øllgaard N. Pedersen N. K__ 1842 Mai 21 blev ved forestaaende Forhør fortsat paa Nye og Herredsfoged Kontoiret i Skive af nærværende Forhørsdommer i Overværelse af Vidnerne Politibetjent N Pedersen og Skoemager Smith. Dommeren bemærkede, at formedelst Helligdagene og derpaa fulgte Markedsdage havde Madam Horns indtrufne Sygdom, er med __ __ hos sin __ bleven __ __; hun er bleven restitueret. Komoden blev aabnet, og paa ny efterseet. Madam Horn født Wilhjelm fremstod og efter Tilhold at sige den rene og fuld- stændige Sandhed, forklarede: Arrestantinden har som i Skudsmaalsbogen af hendes Mand bemærket, tjient dem at halvt Aar, nemlig fra 1 Novbr 1840 til 1ste Mai 1841. hun har ikke antruffen Arre- stantinden i Tyverie, og vidste ikke bedre end at hun havde tient dem troe, og det eneste hun var utilfreds med, var, at hun bestendig var i Klammeri med hendes Medtjenere, og med __ udførte hendes Gierning. Comparentinden har rigtignok savnet en lille Guld __ der tilhører en af hendes Døttre, samt en broderet Slagkrave, og nu hun hører Arrestantindens uforde__aftige Rygters omtale, er det faldet hende ind om hun ikke skulde være i besiddelse deraf: Kommoden blev i den Aneldning efterseet, men der forefandtes ikke noget saadant deri. Lommetørklædet, der er forsynet med Navnet Constance Horn, blev Kom- parentinden forevist, og hun gienkjendte dette, at være hendes Datter tilhørende og med deres Vidende og Villie dem frakommet. De 3 forefundne Bøger som Arrestantinden har vedgaaet at have stjaalet medens hun tjente Komparent- inden, blev nu denne foreviste, nemlig a) Styk Bibliothek for Morskabslæsning af J. Riise, hvorpaa Navnet A Essemann Forefindes b) Familiehistorier af August LaFontaine, hvorpaa Navnet Carl Ring findes anskrevet, og c) Stemninger og til- stande af Henrik Hertz, men Komparentinden veed ikke videre af disse Løgne at sige, end at hendes Døttre Constance og Adolphine, have laant disse hos nævnte A. Essemanns og Ring, Samt litr b) af deres forrige Fuldmægtig Munksgaard, der nu __ hos Hr. Birkedommer Kampmann paa Frisenborg, og at denne sidste da han nu til Maidag krævede Bogen, maatte reise uden at faae den med da de ikke Vidste hvor den var bleven af. – Aftraadte. Derpaa fremstod Jomfru Constance Horn, 18 Aar gl. Og Confirmeret, og efter at være formanet til at sige den rene og fuldstændige Sandhed forklarede: De her i Retten tilstædeværende Bøger vedkjender hun sig, at have tilligemed hendes Syster lant af de ad hendes Moder opgivne Mænd, og at de imod Vidende og Villie ere dem frakommen, uden at hun dog nöyere kan huske Tiden end da Munksgaard vilde reise var den ham Tilhørende bog, ikke at finde. Saa vedkiender hun sig og, det tilstædeværende Lommetørklæde i hvis ene hiørne hende Navn staaer med fulde Bogstaver, skrevet, at være hende mod Vidende og Villie frekommet. En lille Tegnebog der og var forefunden blev hende foreviist; hun vedkjendte samme at tilhøre __ hendes Syster, men nu havde __, da hun har foræret hende den. Komparentinden har ikke antruffen Arrestantinden i Tyverie, eller vidst at sige, at hun der med befattede sig. – Aftraadte __ fremstod Jomfrue Adolphine Horn, 16 Aar gammel og confirmeret. Det blev hende paalagt at sige den rene og fuldstæn- dige Sandhed, og deponerende hun derpaa følgende: Angaaende Bøgerne vidste hun ikke videre at for- klare end hvad af hendes Syster sidstnævnte Komparent- inde, alt er forklaret, og vedkjendte hun sig Bøgerne samt at disse mod hendes Vidende og Villie ere bort- komne. Den lille Tegnebog vedkjendte hun ligeledes at være hende og Søster mod Vidende og Villie frakom- men. De nævnte 3 Bøger vurderede Rettens Vidner til 3 rbm, og Tegnebogen til 2 rbs, samt Lommetørlædet, der er forslidt til 2 rbs. Mod Hvilken Vurderinger ingen af Komparentinderne havde noget at __. Derpaa fremstod __ og hjerredsfoged Horn, som hendoldt sig til den afgivne i Arrestantindens foreviste Skudsmaalsbog, gives Attest om hendes Opførsel og Forhold i Tjenestetiden hos ham. De forannævnte Bøger bleve ham foreviste, men han kjender ikke noget til dem. Hans Fuldmægtig Munksgaard __ rigtig nok den under Litr b) opgivne ham tilhørende Bog og inden han bortrejste fortæller han Komparenten, at den skulle være funden hos Arrestantinden. Aftraadte. Derefter fremstod Kjøbmand Essemann som efter Tilhold at sige Sandhed forklarede: Han erkjender sig den her i Retten tilstædeværende Bog Litr a) at være hans tilhørende, og oprindelig udlaant til en af Jomfruerne Horn. Angaaende Arrestant- indens begaaede Tyverier, kan han ingen Oplys- ninger give. Aftraadte. Samtlige Komparen- ter bleve bekjendte med deres afgivne forkla- ringer, og da de ikke havde noget videre __ __ __ eller tilføye blev forhøret sluttetefter at de var dimitterede. Action ut supra Vidner Øllgaard N. Pedersen C. Scmith Derpaa blev forhøret fortsat paa Skive Raadstue og fremstod efter Tilsigelse Kristine Marie Jacobsen af Skive, som efter at være formanet til sige den rene og fuldstændige Sandhed forklarede. Hun tjente samme Tid som Arrestantinden paa Eskier, som barnepige, og havde Kammer tilfælles, og delte Seng med hende, og hun var og Tilstæde da Ransagningen foregik, og hørte hun og, da Pro- pritair Grønbek op__ Arrestantinden uden til at forklare sig over hvordan de Sager vare kommen i hendes Komode og der forefandtes, at hun tilstod selv, at have taget Disse Ting; men Uhrnøglen som Frøken Schindel ved kjendte sig, tilstod hun derimod at have funden paa Kykken- Gulvet. Det forefundne Ravhalsbaand, der i Retten var tilstæde blev Komparentinden forevist, og hun vedkjendte sig samme og tilføyede, at det var det som Propritair Kruses barn __ Søndag (men om det var Jule- eller Nytaarsdag kan hun ikke erindre men vel i Vinter) tabte paa Eskier, og som Komparentinden havde Morgenentid lig som det Dagen forud havde været der, liggende paa Gulvet i Gangen. Hun tog det op, og giemte det i sin Kjolelomme i den Tanke, at aflevere det paa Kaagesgaard, men da hun havde trukken Kjolen af, og hængt den i Kammeret, mærkede hun da hun trak den paa igien, at det var borte og saaledes forstyreedes den tagne bestemmelse med Afleveringen. Omtrent en Maaned efter den Tid, saae hun og Ammen, paa Eskier, Marie, en Dag da Arrestantinden var ved hendes i Kammeret staaende Æske, at Ravhalsbaandet nu laae I denne Æske, men ingen af dem sagde noget til hende herom. Ved Undersøgelsen i forrige Maaned, forefandtes det derimod som meldt i Arrestantindens Komode. Arrestantindens Komode stod i Gangen, og hun__ omhyggelig, og baer bestandig Nøglen hos sig. I Almindelig- hed havde Arrestantinden ikke med Børnenes Vadsk at bestille, men det traf sig dog et Par Gange. Komparentinden var syg at Arrestantinden vadskede for hende. Børnenes Tøy der var tjenlig til Vadsk, needlagdes i en Kurv som stod i Ammestuen, hvor Arre- stantinden ikke havde noget at bestille, dog har det hændes at hun selv har taget Tøy deraf til Vadsk, som og at saadan af Ammen, er bleven hende __, Paa given Anledning og bemærker Kompa- rentinden, at da Arrestantinden var ved at efter— see hendes i Kammeret staaende Æske, tog hun Rav- halsbaandet i Haanden, og sagde, de Ord: ”det var den første __ hun har havt”; men Komparent- inden og Ammen, lod som de slet ikke lagde Mærke der til, og sagde der for heller ikke noget Til hende. Hendes forklaring blev oplæst og __- __, og hun derpaa dimitteret. Saa fremstod og Ane Cathrine Dahm af Skive, der efter at være tilholdt et sige Sandhed forklarede: Arre- stantinden Ane Jensine Lund kon i forrige Maaned uden at hun er istand til at opgive Tiden, ved Aften i hendes Logie i Østergade, og forlangte at faae Logie hos hende, og forklarede paa Grund af tidligere Bekjendtskab hos hende i en 3 Dage da hun foregav at være uden Condition og __ en saadan, der hun og sagde at have laant hos Farver Nielsen, at tiltræde Majdag med aarlig Løn 16 Rbd, og foreviste hun 1/3 Specier som hun sagde at have faaet af ham i Fæstepenge. Da Arrestantinden kom til hende, havde hun ikke videre med sig end en lille Pakke som bestod af et Par Skoe, der var ind__ i et lille hvidt Tørklæde. Om Dette Tørklæde var et Lommetørklæde eller om det var Forsynet med Navn, derom veed Vidnet ingen Besked. Oplæst, __, og dimitteret. Derefter blev Arrestantinden fremkaldt __ og ledig for Retten, og derpaa opfordret til at afgive en sandfærdig Forklaring, og Intet dølge af hvad der kan lede til Sagens Oplysning. Arrestantinden vedkjendte sig Bøgerne, der foran er nævnte under a, b og c at være de samme som ved Randsagningen forefandtes i hendes Komode, og siger nu, at den yngste Jomfru Horn har laant hende den, men at hun hun ikke har leveret dem tilbage fordi at den var af dem, nemlig Familiehisto- rier af Lafontaine, havde hun ei faaet udlæst. Arrestantin- den blev foreholdt hendes usandfærdige Forklaring om, at have laant Bøgerne, og havde hun blot at tilføye, at hun kunde ikke sige andet end hvad der var Sandhed og at hun __ ikke have at Jomfru Horn skulle. __ fordi hun uden__ __ hende dem. Hvad Vurderingen angik paa Bøgerne da sagde hun, at hun forstod sig ikke derpaa. Den forefundne til 2den vurderet lille Tegnebog, vedkjendte Arrestantinden sig, og sagde at hun have funden den tilligemed nogle Baand som laae i Brændekurven ved Kakkelovnen i dagligstuen, og ved at vise den yngste Jomfru Horn samme, sagde hun, at det duede ikke noget og maatte hun gierne beholde den. Efter at være giort opmærksom paa Urigtig- heden i denne forklaring, vedblev hun at forsikre at hun talte Sandhed. Baandene ere paa et Stykke nær der vil findes i Komoden, forbrugte. Mod den paa Tegnebogen satte Vurdering har hun Intet at erindre. Efter at have op__ Arrestantinden angaaende den Bylt eller Pakke som hun samme Morgen som hun blev arresteret havde bragt __ sig over til Usseltoft for som hun siger, at vadske, og i den Anledning sammenholde hendes Forklaring med Mads Peder Rasmussen og Kones Vidnesbyrd, erfarede det, at hun virkelig har bragt, der til, et af den omfor- klarede Sager, men Arrestantinden forsikrer, at den i Retten tilstædeværende af Frøken Schildel ved- kjendte under Litr. e registerede__ Fruentimmerkrave vurderet til 3 rbs, ikke er hendes, og at hunj ei heller har bragt den samme Dag over til Usseltofts samt at den ei- heller var i Pakken hun der til medbragte. Uagtet Dommeren foreholdt hende det Urigtige i denne For- Klaring, vedblev hun at sige, at hun ikke vidste hvem Den tilhørte. Vurderingen 3 rbs forkom hende at Være temmelig høi, men hun forstaar sig ikke derpaa. Som Grund til at hun lod nævnte Bylt af__, ved Else Nælsdatter angiver hun, at det var fordi Hr Byefoged Horn i Forhøret omtalte, at hendes Tøy skulle hæntes, at hun vilde have denne Bylt til sig for at den ikke skulle eftersees, og Mads Peter Rassmusens ikke skulle komme i Forlegenhed __ Grønbeck var fornærmet over at Arrestantinden der opholdt sig. Hvorfor hun gav nævnte Else Nielsdatter en __ betaling hidrørte fra, at Søren Thomsen vilde hun have afstand og Giedsteds Enke __ at denne Mand om han kunne faaes dertil, vilde [20 sider mangler at bliver transskriberet] Dom I Følgende Ordre Fra Wiborg Stiftsamt __ af 28de Mai d: A: tiltales Arrestandinden i Skive Arrest Anne Jensine Lund for Tyverie, og af Sagens Acter erfares, at Tiltalte har stjaalet, hos: A) Bye og Herredsfoged Horn i Skive 1:-3: Bøger, nemlig: a Nyt Bibliotek for Morskabslæsning tilhørende Kjøbmand A Essemann i Skive b Familiehistorie af August Lafontaine tilhørende Kjøbmand O Ring i Skive c Stemninger og Tilstande af Henrik Hertz, tilhørende Fuldmægtig Munks- gaard i Hammel. 2: en lille Tegnebog, og et lommetørklæde, til- hørende Jomfru Constance Horn. 3: samt noget baand heraf et lidet Stykke paa et Qvadees uden Værdi endnu er i behold, af Horn. b: Proprietair Grønbeck til Eskier 4: en Krave og en Flip, tilhørende Portraitmaler Rademacher fra Eskier. 5. Tre Tørklæder, nemlig: a: et rødternet Bomulds halv Tørklæde, b et blaat og rødternet ditto, c. et stort Kabyltørklæde med grønne og røde blomster, ligeledes grønt og rødt. d en Saxe e et Pr. Silkehandsker f: et Sølv Fingerbøll. tilhørende Proprietair Grønbeck 6: Et Rav-halsbaand tilhørende Proprietair Kruses Barn paa Langesgaard. 7: 2:de hvide uldne Ærmer 1 Guld Uhrnøgle og 1 J_nats-Krave tilhørende Frøken Schindel paa Eskier og 8: Mistænkt for baand-bændler og __ __ samt Kraver og Flipper m.m. der til forskjellige Tider ere savnede under hendes Tjene ste paa Eskier, som hun tiltraadte den 1. Novbr. 1841, og igien fratraadte den 11 April sidste. Disse Tyverier der udgiør tilsammen en Værdi af 3 Rbd 24 skilling Sølv opdagedes ved den af Sognefogden for Grindersleft Sogn, efter Proprietair Grønbecks Foranstaltning, Den nævnte 11. April paa Eskier foretagen Rand- sagning i Anledning af, at der Tid efter anden, var bortbleven adskillige Ting som savnedes paa Steder hvor Tiltalte nærmest havde Adgang. Nu har denne Tiltalte stadigen nægtet Forbrydelsen med Undtagelsen af Bøgerne __:; __ hendes __ forklaring og foregivende, at have laant disse af Jomfru A: Horn, kun efter dennes endelige Vidnesbyrd ikke __ __, og de Andre Dele saasom Gulduhrnøglen, Saxen, Ravhalsbaandet, og et Par Silkehandsker, som hun ikke vil vide hvorledes ere komme i hendes Komode, den hun forgiver ofte var ulaaset, kan der ligesaalidet tages __ af, som iøvrigt modbeviist ved Jomfru Møllers forklaring, samt Kristine Marie Jacobsens og Kirsten Marie Olesdatters redelige Vidnesbyrd, der endog tilfulde godgiøre at Ravhalsbaandet __: er seet i hendes besiddelse og Giemmer (__ 13 Mai p: 5,19 samt 3. Jul, S: A: 1; __ da Tiltaltes vedblivende Nægtelse i alt Væsentligt, strider mod at afhørte Deponenters forklaringer og Vidnesbyrd, og hun har Holdt hemmelig og lagt Skjul paa hvad i hendes Komode er forefundne, og hun eiheller havde deri at giemme de Dele hun foregiver at have taget til sig til Vadsk, hvilket dog ikke kan gielde om Uhrnøglen, som skjønnes ikke __, end at Tiltalte der har tilsidesat den Hengivenhed og Troskab hun skyldte hendes huesbonder, efter Omstændighederne, i henhold til Grundfæsningen i Forordningen af 11. April 1840 og 8 September 1841, vil være at dømme som Tyv for de under No. 1 til 8. nævnte Dele, J_kraven indbefattet; __ Mads Peder Rasmussens og Kones redelige Vidnesbyrd sammenholdes med Tiltaltes egen Tilstaaelse, og Enken Else Nielsdatters forklaring igien, med __ Giedsteds, fremgaare tydelig deraf, at det var Til- talte __ at giøre, medens hun var under Lægebehand- ling og frie for Arrest, at faae tøy hæntet hos Usseltoft uden der til at erhverve __ Til- ladelse, og hun desuden __ __ en __ Be- taling end denne forlanger, og deri ligger Beviis for, at hun vil skjule hendes Besiddelse af denne Krave der fandtes blandt det øvrige til Vadsk afgivet Tøy, følgelig udelukker denne handling ikke Ti__. Da hun derimod ikke er overhørt at have sat sig i besiddelse af de under No. 8 nævnte Sager, vil hun ikke herfor kunne straffes. Erstatning til de Bestjaalne bortfalder. Hvad der altsaa nu staaer tilbage at faae undersøgt, bli- ver hvorledes Straffen skal __ disse forskjellige Tyve- rier tildeles __. __ har paastaaet __ ____ __ __, og __ hendes __ sinelse. Efter de er__ da __ gaar fra de forskjellige _ i hvilke hun har opholdt sig og havt Tjenester – paa hvert Sted saae kort, hun der hverken efter dise Oplysninger, eller havde Skudsmaalsbog, været noget paa hendes Forhold at udsætte videre, end __ de to sidste havte Tjenesten __ i Skive og paa Eskier, og de fremkomme __ __ __ og, at hun ikke tilforn har været tiltalt, dømt, eller straffet, altsaa vil hun være at dømme for første Gang begaaet simpelt Tyverie. Tages nu Hensyn til, at det er for __ tyverier hun til- taltes, og disse ere ikke faae, men Værdien tilsammen- lagt liden, saa __ ved Siden af, at Tiltalte som er over 26 Aar gamml, har nydt en god Opdragelse og Undervisning, at det saaledes maa forudsættes afgiort, at hun der er i Besiddelse af gode Fatteevner ogsaa maae være istand til at danne sig et klart __ __ Mit og Dit, ligesom hendes __ Tilstand eiheller er af den Beskaffenhed, at Nødvendigheden har fremkaldt Handlingen, men den vare Tilbøyelighed, at Straffen med Hensyn til, at hun haardnakket er ved bleven at lægge Skjul paa Sandheden, passende tilmales hende med 6: Gange 5 Dages Fængsel paa Vand og Brød, samt at hun endvidere tilpligtes __ __ af samtlige med hendes Anholdelse og Arrrest-, samt af Sagen og Dommens fuldbyrdelse flydende Omkostninger skadesløs indbefattet Salair til Actor: Procurator Thorup 5 Rbd Sølv og til Hoved_- __ Procurator Kierulft 4 Rbd Sølv samt til den __ __ defensor Procurator Saabye i Mørum 1 Rbd Sølv Med Sagførelsen __ efter __ __, Intet at __ Thi Kjendes For Ret: Tiltalte Ane Jensine Lund af Skive Arrest, døm- Mes som Tyv til 6: Gange 5: dages Fængsel paa Vand og Brød paa egen Bekostning at afsonnes __ 5 Dages __ mellem __ hver Gang. __ og til, at betale alle Sagens Omkostninger deriblandt Salair til Procurator: Thorup 5 Rbd, Kiærulft 4 Rbd of Saabye 1 Rbd Sølv. At efterkommes under Adfærd efter Loven Til Til Bekræftelse under min Haand og Selg. Skive den 29: Juli 1842 Øllgaard